|  | | | ¡Hola Amigos! Unpack the beauty of the Spanish language, as we delve into the fascinating proverb 'Tener un piano no te hace pianista' and explore unique words like 'Sociedad Limitada (S. L.)', 'silvestre', 'federarse', 'conjunto escultórico', and 'local' in this issue. |
| |
| | |
| Sociedad Limitada (S. L.) The Spanish term 'Sociedad Limitada (S. L.)' translates to 'Limited Society (SL)' in English. This is a type of private company structure in Spain, similar to a limited liability company (LLC) in other countries. It means the owners of the company have their liabilities for the company's debts limited to the amount they have invested in the company. This structure is aimed at small and medium-sized enterprises and is characterized by its flexibility and simplicity in terms of decision-making and management. Here's how to use it: Mi tío es el director de una Sociedad Limitada (S. L.). La Sociedad Limitada (S. L.) debe presentar sus cuentas anuales para evitar sanciones. He invertido en una Sociedad Limitada (S. L.) para empezar mi propia empresa. | |
| silvestre The Spanish word 'silvestre' translates to 'wild' in English. It is an adjective used to describe something that grows, lives, or exists in the wild, not tamed, or domesticated. It can refer to animals, plants, landscapes, or can be used metaphorically to describe a person with a free, unrestrained spirit. Here's how to use it: El gato silvestre se escondió en el bosque Las plantas silvestres son muy comunes en esta área La vida silvestre está protegida en este parque nacional | |
| federarse The word 'federarse' in Spanish translates to 'federate' in English. Typically used in a political or organizational context, it refers to the action of joining or forming a federation, which is a group of states, organizations or parties, that have agreed to coexist under a centralized governing body, while still retaining individual autonomy. It promotes unity and collective decision-making. Here's how to use it: Los paises decidieron federarse para fortalecer sus relaciones internacionales. Una posibilidad podría ser confederarse para lograr nuestros objetivos. Ellos tienen el derecho de federarse si lo consideran necesario. | |
| conjunto escultórico The Spanish term 'conjunto escultórico' translates to 'sculptural set' in English. It usually refers to a group of sculptures that are part of a single piece of art or exhibit. These sculptures often share a common theme or style and are typically displayed together to create a unified aesthetic or narrative. The sculptures within a 'conjunto escultórico' can vary significantly in size, shape, and materials used, depending on the artist's vision Here's how to use it: El conjunto escultórico en la plaza es muy impresionante. El artista famoso creó un conjunto escultórico para el museo. Este conjunto escultórico representa la historia del país. | |
| local The word 'local' in Spanish retains the same spelling as its English equivalent - 'local'. However, pronunciation differs slightly. It is used in contexts referencing local regions or establishments, such as 'tienda local' (local shop). It can also mean 'local' in the context of 'local news', translated as 'noticias locales'. As always, usage is highly dependent on context. Here's how to use it: Este es el canal de noticias local. Aquí está la biblioteca local. El gobierno local está trabajando en el problema. | |
| 🤔🤔🤔 Tener un piano no te hace pianista | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |