Spanish
Learn Spanish in 5 minutes a day with a free daily email like this 👉🏽

[2024-03-28] Explore a trove of Spanish language, jokes and more!

View in browser 

¡Hola, entusiastas del idioma español!

Prepare to imbibe in a refreshing blend of humor and language learning in this edition of our newsletter, where you'll unravel the puzzle behind the joke '¿Por que la taza se tiró del colchón? Porque quería sentirse taza de té.' and delve into the intriguing meanings of 'basarse en una investigación', 'carbón', 'valoración', 'protestante', and 'abogado laboralista'.

basarse en una investigación

'Basarse en una investigación' is a Spanish phrase that translates to 'based on an investigation' in English. It can be used in several contexts, often in academic, journalistic, or legal settings, where someone's statements, work, or decisions are made following a systematic, detailed examination or inquiry. This phrase is typically used to imply that the ideas, findings, or assertions are not randomly made but are results of careful study and analysis of information.

Here's how to use it:

  • Los resultados de nuestro proyecto se van a basarse en una investigación detallada.
  • Podemos basarse en una investigación reciente para formular nuestra hipótesis.
  • La teoría debe basarse en una investigación sólida y confiable.

carbón

The Spanish word 'carbón' translates to 'coal' in English. Coal is a black or dark brown rock primarily used as a source of energy. It is often associated with industrial processes such as heating, electricity generation, and is also used in the steel-making process. Just as coal is fundamental to certain traditional economic activities, the term 'carbón' carries the same implications in Spanish-speaking countries.

Here's how to use it:

  • El carbón es un recurso natural no renovable.
  • Mi abuelo trabajaba en una mina de carbón.
  • Recibí carbón en mi calcetín de Navidad.

valoración

The Spanish word 'valoración' translates to 'valuation' in English. It is a term often used in economic and financial contexts, pertaining to the procedure of calculating or estimating the worth of something, such as a company, property, or an asset. Furthermore, 'valoración' can also be utilized in non-financial contexts indicating the importance or significance given to something.

Here's how to use it:

  • La valoración de esa casa es muy alta.
  • Creo que tu valoración de la situación es incorrecta.
  • El equipo de valoración determinará el valor de la propiedad.

protestante

The word 'protestante' in Spanish translates to 'protestant' in English. A protestant is a member of any of the Western Christian churches that are separate from the Roman Catholic Church and follow the principles of the Reformation, including the Baptist, Presbyterian, and Lutheran churches.

Here's how to use it:

  • Ella es una protestante dedicada.
  • El edificio en la esquina es una iglesia protestante.
  • La gran mayoría de los alemanes son protestantes.

abogado laboralista

The Spanish term 'abogado laboralista' refers to a profession in the legal field. This direct translation in English is 'labour attorney'. These professionals specialize in labour laws and regulations, primarily handling matters related to employee rights and focusing on issues of disputes between employers and employees. They may represent clients in court on cases involving workplace accidents, unfair terminations, or harassment issues among others. Moreover, they provide consultation and advise to individuals about their legal rights in the workplace.

Here's how to use it:

  • Mi amigo es un destacado abogado laboralista en la ciudad.
  • Como abogado laboralista, Manuel tiene muchos casos de derechos de los trabajadores.
  • Voy a contratar a un abogado laboralista para resolver mi conflicto laboral.
😆😆😆

¿Por que la taza se tiró del colchón? Porque quería sentirse taza de té.

Never stop learning,

Mike from LangBites

PS I'm releasing new features which will need a user login. Get ready by connecting your Facebook account. 🙏🏼

You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe.

Made with JoyBird