← Italian Vocab Builder

tenere una conferenza stampa

English translation of tenere una conferenza stampa

give a press conference

In Italian, the phrase 'tenere una conferenza stampa' is used to describe the act of holding an event where a person or organization presents information to the media, often to announce news or answer questions. This phrase combines the verb 'tenere', meaning 'to hold', with 'conferenza stampa', which means 'press conference'. It conveys the formal nature of the event and emphasizes the interaction with journalists and the dissemination of information.


Example sentences using: tenere una conferenza stampa

Il presidente ha deciso di tenere una conferenza stampa per annunciarsi.

English translation of Il presidente ha deciso di tenere una conferenza stampa per annunciarsi.

The president decided to give a press conference to announce himself.

In this phrase, the focus is on the president's decision to hold a press conference to make an important announcement.

Domani ci sarà una conferenza stampa per discutere i nuovi progetti.

English translation of Domani ci sarà una conferenza stampa per discutere i nuovi progetti.

Tomorrow there will be a press conference to discuss the new projects.

This example highlights an upcoming press conference aimed at discussing new initiatives, emphasizing the importance of communication in project development.

L'azienda ha programmato di tenere una conferenza stampa dopo il lancio del prodotto.

English translation of L'azienda ha programmato di tenere una conferenza stampa dopo il lancio del prodotto.

The company has scheduled to give a press conference after the product launch.

Here, the phrase conveys that the company plans to hold a press conference following the launch of a product, reflecting a common practice in business communication.

Made with JoyBird