cut the line
In Italian, 'tagliare la linea' is often used in contexts where someone wants to bypass a queue or to speak about the act of interrupting or dismissing a procedure that involves waiting. It can also imply taking a shortcut in a process, whether in a literal sense related to physical lines or more figuratively in social situations.
It is not right to cut the line while waiting.
This phrase emphasizes the importance of waiting your turn and not skipping ahead in a queue.
Cutting the line is not allowed in this store.
This statement indicates a store policy against people jumping ahead of others in line.
If you keep cutting the line, others will get angry.
This phrase warns that the action of cutting the line could lead to conflict or displeasure among other individuals waiting.