← Italian Vocab Builder

pizzicare

English translation of pizzicare

to pinch

In Italian, the word 'pizzicare' is used to express the action of pinching, which is the act of squeezing something between your thumb and another finger. This word can be used in various contexts, such as in cooking to describe the action of pinching salt or herbs, or in a more figurative sense to describe a mildly painful or irritating sensation, like a pinch on the arm.


Example sentences using: pizzicare

Non fare il signorino, non sto cercando di pizzicare la tua ragazza.

English translation of Non fare il signorino, non sto cercando di pizzicare la tua ragazza.

Don't be a gentleman, I'm not trying to pinch your girlfriend.

The speaker assures someone that they are not making advances towards the other person’s girlfriend. 'Pizzicare' in this context refers to the figurative sense of attracting or getting the attention of another person.

Devi pizzicare le corde della chitarra per produrre quel suono.

English translation of Devi pizzicare le corde della chitarra per produrre quel suono.

You have to pluck the guitar strings to produce that sound.

In this case, 'pizzicare' is used to describe the action of plucking the strings of a musical instrument, such as a guitar, to produce sound.

Il ragno può pizzicare se si sente minacciato.

English translation of Il ragno può pizzicare se si sente minacciato.

The spider may bite if it feels threatened.

In this sentence, 'pizzicare' is used to refer to the biting of a spider when it feels threatened. Although literally 'pizzicare' means 'to pinch', in this context it is translated as 'to bite'.

Made with JoyBird