chest
The Italian word 'petto' translates to 'chest' in English. It is used to refer to the upper front part of the human body between the neck and the abdomen. It can also be used metaphorically to express feelings or emotions, as in the phrase 'alleviare il petto' (to lighten one's chest), meaning to feel relieved or unburdened.
I have a chest pain.
This phrase is used to express that the speaker is experiencing pain in their chest area. 'Ho' is the first person singular present indicative of 'avere', meaning 'I have'. 'Un dolore' means 'a pain'. 'Al' is a contraction of 'a' (to) and 'il' (the), and 'petto' is 'chest'.
The lion has a beautiful black chest.
This phrase is used to describe the physical characteristics of a lion. 'Il leone' is 'The lion', 'ha' is 'has' from the verb 'avere', 'un bellissimo' is 'a beautiful', 'petto' is 'chest', and 'nero' is 'black'.
She is close to my chest.
This phrase is typically used to indicate close proximity or intimacy. 'Sta' is the third person singular present indicative of 'stare', meaning 'she is'. 'Vicino' means 'close', 'al' is a contraction of 'a' (to) and 'il' (the), and 'mio petto' is 'my chest'.