← Italian Vocab Builder

passare attraverso un periodo di crisi

English translation of passare attraverso un periodo di crisi

go through a slump

The Italian phrase 'passare attraverso un periodo di crisi' is used to describe a situation where someone or something is experiencing a temporary decline in performance, mood, or productivity. It often refers to challenging times in business, sports, or personal life, indicating that the person or entity needs to overcome difficulties to return to a better state.


Example sentences using: passare attraverso un periodo di crisi

La mia azienda sta passando attraverso un periodo di crisi economica.

English translation of La mia azienda sta passando attraverso un periodo di crisi economica.

My company is going through a period of economic slump.

This example illustrates a situation where a business is experiencing financial difficulties, indicating challenges in its economic performance.

Dopo il recente fallimento, stanno passando attraverso un periodo di crisi personale.

English translation of Dopo il recente fallimento, stanno passando attraverso un periodo di crisi personale.

After the recent failure, they are going through a personal slump.

In this phrase, the focus is on individuals facing personal challenges, implying emotional or psychological struggles following a setback.

Molti artisti devono affrontare momenti in cui passano attraverso un periodo di crisi creativa.

English translation of Molti artisti devono affrontare momenti in cui passano attraverso un periodo di crisi creativa.

Many artists have to face times when they go through a creative slump.

This example describes artists experiencing a lack of inspiration or creativity, highlighting difficulties in their artistic expression.

Made with JoyBird