natural birth
In Italian, the term 'parto naturale' refers to a natural birth, which is a vaginal birth without medical intervention such as epidural anesthesia, forceps or vacuum extraction. It is often preferred by women who want to experience a more natural childbirth process.
I would like a natural birth for my baby.
In this sentence, 'parto naturale' is used to express a preference for a natural, non-medical intervention birth. The subject of the sentence is implying their desire for a natural birth process for their expected child.
Natural birth is less risky for some.
This is an example of a general statement about natural childbirth ('parto naturale'). It implies that for some people, a non-medically intervened birth process might carry fewer risks than other options.
Antonella went through a natural birth without an epidural.
Here 'parto naturale' is used to tell about someone's experience. The sentence suggests that Antonella gave birth naturally, without the use of an epidural, an injection in the spine to numb pain.