get
In Italian, 'ottenere' is the verb that corresponds to 'get'. It is used to express the acquisition or achievement of something, whether it's a tangible object, a result, or a condition. It is often followed by the preposition 'da' (from) when indicating the source of the acquisition. For example, 'Ho ottenuto questo libro da un amico' means 'I got this book from a friend'.
I have to get a good score on the exam.
In this context, 'ottenere' is used to express the need or aim to achieve something specific. The subject 'I' (translated as 'Devo' in Italian) needs to 'get' (which translates to 'ottenere') a good score on an exam.
I hope to get a promotion this year.
Here, 'ottenere' expresses the desire or hope for a positive event to happen in the future. In this case, it refers to the speaker's hope that they will 'get' (or 'ottenere' in Italian) a promotion within the year.
We could get the permission tomorrow.
In this example, 'ottenere' is used to express possibility. The phrase suggests that there's a chance 'we' (or 'Potremmo' in Italian) 'could get' (translated as 'ottenere') permission tomorrow.