← Italian Vocab Builder

nascondere un sentimento

English translation of nascondere un sentimento

hide a feeling

In Italian, 'nascondere un sentimento' refers to the act of concealing or not expressing one's emotions or feelings. This phrase is often used in contexts where someone suppresses their true feelings due to various reasons such as fear, social norms, or personal insecurities. It emphasizes the internal struggle between what a person feels and what they choose to show to others.


Example sentences using: nascondere un sentimento

A volte, è difficile non nascondere un sentimento quando ci si sente vulnerabili.

English translation of A volte, è difficile non nascondere un sentimento quando ci si sente vulnerabili.

Sometimes, it's hard not to hide a feeling when you feel vulnerable.

This phrase expresses the challenge of being open about one's emotions, particularly in situations where a person may feel exposed or unprotected.

Lei tende a nascondere un sentimento quando è arrabbiata con me.

English translation of Lei tende a nascondere un sentimento quando è arrabbiata con me.

She tends to hide a feeling when she is angry with me.

In this example, the speaker notes that the person they're addressing often conceals her true emotions, specifically anger, suggesting a difficulty in expressing negative feelings openly.

Non dovresti nascondere un sentimento, perché l'onestà è importante in una relazione.

English translation of Non dovresti nascondere un sentimento, perché l'onestà è importante in una relazione.

You shouldn't hide a feeling because honesty is important in a relationship.

This phrase highlights the importance of transparency in relationships, implying that concealing emotions can hinder genuine connections between individuals.

Made with JoyBird