← Italian Vocab Builder

morire di stanchezza

English translation of morire di stanchezza

dying of tiredness

The phrase 'morire di stanchezza' is used in Italian to express extreme fatigue or exhaustion. It literally translates to 'dying of tiredness' and conveys a sense of overwhelming weariness, often used in a humorous or exaggerated way to describe how tired someone feels after a long day or a strenuous activity.


Example sentences using: morire di stanchezza

Dopo una lunga giornata di lavoro, mi sento morire di stanchezza.

English translation of Dopo una lunga giornata di lavoro, mi sento morire di stanchezza.

After a long day at work, I feel like I'm dying of tiredness.

This phrase expresses the feeling of extreme fatigue that can occur after an exhausting day.

Non posso continuare a studiare, sono già morto di stanchezza.

English translation of Non posso continuare a studiare, sono già morto di stanchezza.

I can't continue studying, I'm already dying of tiredness.

Here, the speaker conveys that they are too tired to continue their studies due to exhaustion.

La corsa mi ha fatto morire di stanchezza.

English translation of La corsa mi ha fatto morire di stanchezza.

The run made me die of tiredness.

In this example, the speaker describes feeling extremely tired after completing a run.

Made with JoyBird