← Italian Vocab Builder

incrociare le gambe

English translation of incrociare le gambe

cross your legs

In Italian, the phrase 'incrociare le gambe' is used to express the action of crossing one's legs. This phrase is often used in everyday conversation and in formal contexts as well. It can be used to describe the act of sitting with one leg resting on top of the other, or to instruct someone to do so.


Example sentences using: incrociare le gambe

Non è educato incrociare le gambe durante un'intervista.

English translation of Non è educato incrociare le gambe durante un'intervista.

It is not polite to cross legs during an interview.

This sentence tells us about cultural norms related to body language in Italy. Crossing one's legs during an interview can be considered impolite or disrespectful.

Quando sei nervoso, tendi a incrociare le gambe.

English translation of Quando sei nervoso, tendi a incrociare le gambe.

When you are nervous, you tend to cross your legs.

This sentence is describing a physical reaction (crossing legs) that someone might have when they are feeling nervous or anxious.

Massimo preferisce incrociare le gambe quando si siede per leggere.

English translation of Massimo preferisce incrociare le gambe quando si siede per leggere.

Massimo prefers to cross his legs when he sits to read.

This sentence tells us about a personal preference of Massimo's when he is sitting to read, he likes to cross his legs.

Made with JoyBird