← Italian Vocab Builder

essere una volpe

English translation of essere una volpe

being a fox

In Italian, 'essere una volpe' translates to 'being a fox' and is often used metaphorically to describe someone who is clever, cunning, or shrewd, similar to the traits associated with a fox in various cultures. This phrase can imply that a person is resourceful and able to navigate tricky situations with wit and intelligence.


Example sentences using: essere una volpe

Lui è noto per essere una volpe astuta nei negoziati.

English translation of Lui è noto per essere una volpe astuta nei negoziati.

He is known for being a cunning fox in negotiations.

This phrase describes a person who is clever and strategic, often using cleverness to achieve success in negotiations.

Essere una volpe significa sapersi adattare alle situazioni.

English translation of Essere una volpe significa sapersi adattare alle situazioni.

Being a fox means knowing how to adapt to situations.

Here, the phrase emphasizes the importance of adaptability and intelligence in navigating varying circumstances.

In questo gioco, per vincere, devi essere una volpe.

English translation of In questo gioco, per vincere, devi essere una volpe.

In this game, to win, you must be a fox.

This example implies that winning requires cleverness and strategic thinking, suggesting a need for cunning tactics.

Made with JoyBird