difference
The Italian word 'differenza' is used in the same context as the English word 'difference'. It is used to refer to a point or way in which people or things are dissimilar. For example, 'La differenza tra il te e il caffè' in English means 'The difference between tea and coffee'.
I don't see any difference in the pictures.
This sentence expresses that the speaker notices no dissimilarities or changes between the photographs being referred to.
The age difference doesn't matter in a relationship.
In this context, the word 'differenza' is used to discuss the age gap between two individuals in a romantic relationship. The statement suggests that such a contrast should not be a significant concern or obstacle.
There is a big difference between knowing and understanding.
This phrase emphasizes the contrast or distinction between having knowledge of something (knowing) and having a deeper comprehension or grasp of it (understanding).