← Italian Vocab Builder

dare dolore

English translation of dare dolore

give a pain

In Italian, 'dare dolore' is used to express the act of causing someone discomfort or suffering, either physically or emotionally. This phrase can be employed in various contexts, such as describing how someone’s actions or words can hurt another person, or in a more literal sense, referring to physical pain.


Example sentences using: dare dolore

Quella notizia mi ha dato dolore.

English translation of Quella notizia mi ha dato dolore.

That news gave me a pain.

In this phrase, the speaker expresses how the news they received caused them emotional pain or distress.

Il suo comportamento mi dà dolore.

English translation of Il suo comportamento mi dà dolore.

His behavior gives me a pain.

This sentence conveys that the actions of another person are causing the speaker emotional discomfort or sadness.

Pensare a quella situazione continua a darmi dolore.

English translation of Pensare a quella situazione continua a darmi dolore.

Thinking about that situation continues to give me a pain.

Here, the speaker indicates that reflecting on a past situation persists in causing them emotional hurt.

Made with JoyBird