← Italian Vocab Builder

C'erano legami di sangue.

English translation of C'erano legami di sangue.

There were blood ties

The phrase 'C'erano legami di sangue' in Italian is used to describe a familial relationship or connection that is based on shared ancestry or lineage. It can refer to direct relationships such as parents, children, or siblings, but it can also encompass extended family members. The term highlights the emotional and social bonds that are formed through these relationships.


Example sentences using: C'erano legami di sangue.

Nella nostra famiglia, c'erano legami di sangue che univano tutti noi.

English translation of Nella nostra famiglia, c'erano legami di sangue che univano tutti noi.

In our family, there were blood ties that connected us all.

This phrase highlights the strong familial connections that bind relatives together through shared heritage.

C'erano legami di sangue tra i membri del clan, che si sostenevano a vicenda.

English translation of C'erano legami di sangue tra i membri del clan, che si sostenevano a vicenda.

There were blood ties among the clan members, who supported each other.

This emphasizes the idea of a close-knit group where family relationships provide support and solidarity.

Nonostante le differenze, c'erano legami di sangue che ci legavano sempre.

English translation of Nonostante le differenze, c'erano legami di sangue che ci legavano sempre.

Despite the differences, there were blood ties that always bound us.

This suggests that even with varying opinions or lifestyles, the underlying family ties remain strong and significant.

Made with JoyBird