wrap
The Italian word 'avvolgere' is used in the same context as the English word 'wrap'. It is used to describe the act of covering or enclosing something, such as wrapping a gift or wrapping food in foil. It can also be used metaphorically, such as 'avvolgere qualcuno nelle proprie braccia' which means 'to wrap someone in one's arms'.
My mother is wrapping the Christmas gifts
This sentence describes an action that the speaker's mother is currently performing, which is wrapping the Christmas gifts. Avvolgendo is a variant of avvolgere that is used when someone is in the act of doing the wrapping.
I prefer when chocolate is wrapped in aluminum foil
In this scenario, the speaker is expressing their preference for chocolate that is wrapped in aluminum foil. Here, avvolto is a past participle form of avvolgere which suggests that the action of wrapping has already taken place.
Wrap this scarf around your neck to keep yourself warm
This sentence is instructing someone to wrap a scarf around their neck to stay warm implying an immediate action. Here, 'avvolgi', the imperative form of 'avvolgere' is used to give a command or make a request.