← Italian Vocab Builder

avere una cattiva figura

English translation of avere una cattiva figura

To have a bad figure

The Italian phrase 'avere una cattiva figura' is used to express the idea of having a bad reputation or looking bad in front of others. It is often used in social situations where one's actions or words may reflect poorly on them. The phrase literally translates to 'to have a bad figure' but is more commonly understood as 'to look bad' or 'to have a bad reputation'.


Example sentences using: avere una cattiva figura

Non voglio avere una cattiva figura durante l'intervista.

English translation of Non voglio avere una cattiva figura durante l'intervista.

I don't want to have a bad figure during the interview.

This phrase expresses the speaker's desire to present themselves well and avoid looking unprofessional in a job interview.

Dopo quella recensione negativa, ho paura di avere una cattiva figura.

English translation of Dopo quella recensione negativa, ho paura di avere una cattiva figura.

After that negative review, I'm afraid of having a bad figure.

In this context, the speaker is concerned about how they will be perceived because of a poor review, indicating their fear of a negative reputation.

Indossando abiti inappropriati, potresti finire per avere una cattiva figura.

English translation of Indossando abiti inappropriati, potresti finire per avere una cattiva figura.

Wearing inappropriate clothes might result in you having a bad figure.

This example highlights how one's choice of clothing can impact their image, suggesting that inappropriate attire can lead to negative perceptions.

Made with JoyBird