have a baby
In Italian, 'avere un bambino' is used to express the act of giving birth to a child. It's a common phrase used to describe the process of becoming a parent. The phrase can also be used to express the idea of having a baby in the future, such as in the sentence 'Vogliamo avere un bambino l'anno prossimo,' which translates to 'We want to have a baby next year.'
I would really like to have a child.
This sentence is used to express a personal desire or wish. It means that the person is expressing the strong wish to have a child in their life. It is generally used in a context of family planning or personal ambitions.
It's not easy to have a child.
This sentence is used in a factual or advisory context. It implies that having a child is challenging or demanding, probably referring to the responsibilities and commitment it requires. Often used to advise or inform someone about the realities of parenthood.
They will have to consider if they want to have a child.
This sentence provides a third person view on a situation involving decision making. It implies that 'they' (a couple or a person), are at a point in their lives where they need to think about whether or not they want to have a child, leading to reflections about future plans and life choices.