← Italian Proverbs

Tutto è bene quel che finisce bene.


Example sentences using: Tutto è bene quel che finisce bene.

La lezione di oggi è che Tutto è bene quel che finisce bene.

English translation of La lezione di oggi è che Tutto è bene quel che finisce bene.

Today's lesson is that All's well that ends well.

In this example, the phrase is presented as a moral or philosophical lesson attained from a particular situation.

Mi ha insegnato mio nonno che Tutto è bene quel che finisce bene.

English translation of Mi ha insegnato mio nonno che Tutto è bene quel che finisce bene.

My grandfather taught me that All's well that ends well.

In this context, the phrase is passed down from an elder as a piece of life wisdom.

Tutto è bene quel che finisce bene, quindi rimaniamo positivi.

English translation of Tutto è bene quel che finisce bene, quindi rimaniamo positivi.

All's well that ends well, so let's stay positive.

This example uses the phrase to promote optimism and positivity even when the situation seems challenging.

Non importa i problemi lungo la strada, Tutto è bene quel che finisce bene.

English translation of Non importa i problemi lungo la strada, Tutto è bene quel che finisce bene.

No matter the problems on the way, All's well that ends well.

The Italian phrase 'Tutto è bene quel che finisce bene.' is a direct translation of the English saying 'All's well that ends well.'. This example shows the phrase being used towards the end of a sentence to emphasize the point.

Provo a ricordare che Tutto è bene quel che finisce bene quando le cose si fanno difficili.

English translation of Provo a ricordare che Tutto è bene quel che finisce bene quando le cose si fanno difficili.

I try to remember that All's well that ends well when things get tough.

In this context, the phrase is used as a mantra or reminder to stay hopeful during tough times.

Tutto è bene quel che finisce bene, anche se il viaggio era pieno di sfide.

English translation of Tutto è bene quel che finisce bene, anche se il viaggio era pieno di sfide.

All's well that ends well, even if the journey was full of challenges.

In this context, the phrase is used to reflect on a challenging journey that has ended well, despite the difficulties.

Dopo tanti ostacoli, abbiamo finalmente superato l'esame. Tutto è bene quel che finisce bene.

English translation of Dopo tanti ostacoli, abbiamo finalmente superato l'esame. Tutto è bene quel che finisce bene.

After so many obstacles, we finally passed the exam. All's well that ends well.

This usage of the phrase expresses relief and satisfaction after passing an examination, despite the difficulties faced during the process.

Abbiamo imparato che Tutto è bene quel che finisce bene, non importa gli ostacoli.

English translation of Abbiamo imparato che Tutto è bene quel che finisce bene, non importa gli ostacoli.

We have learned that All's well that ends well, no matter the obstacles.

Here, the phrase is used to explain a lesson learned from a difficult experience that ended positively.

Ricorda, Tutto è bene quel che finisce bene, quindi non preoccuparti troppo.

English translation of Ricorda, Tutto è bene quel che finisce bene, quindi non preoccuparti troppo.

Remember, All's well that ends well, so don't worry too much.

Here, the phrase serves as a comforting reassurance to not worry excessively, as things have a way of working out in the end.

Non è stato facile, ma Tutto è bene quel che finisce bene, giusto?

English translation of Non è stato facile, ma Tutto è bene quel che finisce bene, giusto?

It was not easy, but All's well that ends well, right?

In this example, the phrase is used to reflect on a situation that, despite being difficult, ended positively.

Made with JoyBird