← Italian Proverbs

Roma non è stata costruita in un giorno.

English translation of Roma non è stata costruita in un giorno.

Rome wasn't built in a day.

This proverb means that it takes time to create something great, indicating patience is a virtue in all things that are worthwhile. It is the exact equivalent of the English saying of the same words.


Example sentences using: Roma non è stata costruita in un giorno.

Come si suol dire, Roma non è stata costruita in un giorno.

English translation of Come si suol dire, Roma non è stata costruita in un giorno.

As the saying goes, Rome wasn't built in a day.

This is a common phrase in Italian, mirroring the English idiom that 'Rome wasn't built in a day'. It means that it takes time to create something great, and one can't expect immediate results.

Roma non è stata costruita in un giorno, quindi non ti preoccupare se non riesci a finire il lavoro oggi.

English translation of Roma non è stata costruita in un giorno, quindi non ti preoccupare se non riesci a finire il lavoro oggi.

Rome wasn't built in a day, so don't worry if you can't finish the work today.

In this context, the phrase 'Roma non è stata costruita in un giorno' is used to reassure someone that it is okay if they cannot complete a task immediately.

Sapendo che Roma non è stata costruita in un giorno, sono contento con i piccoli progressi che sto facendo.

English translation of Sapendo che Roma non è stata costruita in un giorno, sono contento con i piccoli progressi che sto facendo.

Knowing that Rome wasn't built in a day, I'm content with the little progress I'm making.

In this sentence, the speaker is using the saying to explain his acceptance of slow progress, applying the idea behind the saying to his personal development or goals.

Roma non è stata costruita in un giorno, quindi dovresti aspettarti che la tua lingua italiana migliorerà gradualmente.

English translation of Roma non è stata costruita in un giorno, quindi dovresti aspettarti che la tua lingua italiana migliorerà gradualmente.

Rome wasn't built in a day, so you should anticipate your Italian language skills will gradually improve.

Here, the phrase is used to motivate someone learning a new language. It points out that mastery takes time, but steady progress will eventually lead to improvement.

Per creare una grande azienda, è importante ricordare che Roma non è stata costruita in un giorno.

English translation of Per creare una grande azienda, è importante ricordare che Roma non è stata costruita in un giorno.

To build a great company, it's important to remember that Rome wasn't built in a day.

In this example, the phrase is used as a reminder about the patience required in business. Building a successful company takes time, just like building a great city like Rome.

So che sta prendendo del tempo, ma ricorda, Roma non è stata costruita in un giorno.

English translation of So che sta prendendo del tempo, ma ricorda, Roma non è stata costruita in un giorno.

I know it is taking some time, but remember, Rome wasn't built in a day.

This phrase is used to tell someone to be patient. It encourages perseverance, reminding the listener that good things often require a significant amount of time to create.

Roma non è stata costruita in un giorno, quindi, non perdere la speranza nel tuo viaggio di perdita di peso.

English translation of Roma non è stata costruita in un giorno, quindi, non perdere la speranza nel tuo viaggio di perdita di peso.

Rome wasn't built in a day, so don't lose hope in your weight loss journey.

In this context, it is used to inspire hope. It implies that achieving important goals, like weight loss, takes time and effort much like building a city like Rome.

Il tuo italiano migliorera sicuramente! Ricorda, Roma non è stata costruita in un giorno.

English translation of Il tuo italiano migliorera sicuramente! Ricorda, Roma non è stata costruita in un giorno.

Your Italian will certainly improve! Remember, Rome wasn't built in a day.

This statement uses the phrase to comfort someone learning a language, reminding them that everyone learns at their own pace and that learning a language is a process that takes time.

Lavorando duro, troverai il successo nella tua impresa. Dopo tutto, Roma non è stata costruita in un giorno.

English translation of Lavorando duro, troverai il successo nella tua impresa. Dopo tutto, Roma non è stata costruita in un giorno.

By working hard, you will find success in your enterprise. After all, Rome wasn't built in a day.

Here, the phrase is used to encourage a spirit of resilience. It pushes one to understand that attaining success likely won't be immediate, as even Rome, a symbol of grandiosity, wasn't built in a day.

Non preoccuparti se i tuoi risultati non sono immediati, Roma non è stata costruita in un giorno.

English translation of Non preoccuparti se i tuoi risultati non sono immediati, Roma non è stata costruita in un giorno.

Don't fret if your results aren't immediate, Rome wasn't built in a day.

The phrase is used to comfort someone who may feel despondent over failing to meet their targets or standards. It serves as a reminder that large tasks often require more time to finish than initially expected.

Made with JoyBird
True