tender
The German word 'zart' is used in a similar way to the English word 'tender'. It can refer to something that is soft, delicate, or gentle. For example, you might describe a piece of meat as 'zart' if it is cooked to a point where it is easy to cut and chew. In a more figurative sense, 'zart' can also refer to someone who is sensitive or emotional, similar to how you might describe someone as 'tender-hearted' in English.
The chicken is very tender.
In this sentence, 'zart' is used to describe the texture of the chicken. Tender is an adjective that describes the chicken as soft or easy to cut or chew. The adjective 'zart' is placed directly before the noun it modifies, following standard German grammar rules.
Her skin is soft as silk.
This sentence uses 'zart' in a simile to compare the softness of someone's skin to silk. In German, 'wie' works like 'as' in English to make similes. It connects the adjective 'zart' with the noun 'Seide' to construct the comparison.
He has tender feelings for her.
In this example, 'zart' is used to describe the quality of someone's feelings. 'Zarte Gefühle' is a phrase which means 'tender feelings'. This is used to express that the person's feelings are gentle and loving.