being like a goat
The phrase 'wie eine Ziege sein' is used in German to describe someone who is stubborn or obstinate, just like a goat. The phrase is often used in a humorous or light-hearted context to describe someone who is being particularly stubborn or unwilling to change their mind.
Because he is always fearful, they say he is like a goat.
In this phrase, 'wie eine Ziege sein' is used metaphorically to describe someone who is always fearful or easily scared, similar to how a goat might behave in a tense situation.
They are as stubborn as a goat when it comes to their beliefs.
In this example, 'wie eine Ziege sein' is used to represent stubbornness, portraying the goat's known characteristic to stand its ground or resist change.
He feels like a goat when climbing.
This phrase uses 'wie eine Ziege sein' to symbolise the agility and adeptness at climbing, compliments akin to a goat's exceptional climbing abilities.