having bad color
The phrase 'schlechte Farbe haben' is a direct translation of 'having bad color'. It is used to describe something that has a poor or unattractive color. In German, the adjective 'schlechte' means 'bad' and 'Farbe' means 'color'. The verb 'haben' is used to indicate possession or a state of being, in this case, having a bad color.
The wall has a bad color.
In this sentence, 'schlechte Farbe' is used to describe the condition of the wall's color. The speaker might be dissatisfied with the color selection or the quality of the paint job.
His shoes have a bad color for this outfit.
This sentence implies that the color of the shoes does not match or complement the rest of the outfit. 'Schlechte Farbe' here refers to an inappropriate or unflattering color choice.
The curtains in the room have a bad color.
In this situation, the speaker is unhappy with the color of the curtains in the room. 'Schlechte Farbe' is used to convey displeasure with the color of the curtains, possibly because they clash with the room's color scheme.