← German Vocab Builder

scharfe Ablehnung

English translation of scharfe Ablehnung

ferocious rejection

The German phrase 'scharfe Ablehnung' is used to express a strong, intense, or fierce rejection of something. It is often used in contexts where the rejection is not just mild or polite, but rather aggressive or forceful. For example, 'Die scharfe Ablehnung des Vorschlags durch den Chef war eine Überraschung' translates to 'The boss's ferocious rejection of the proposal was a surprise'.


Example sentences using: scharfe Ablehnung

Die scharfe Ablehnung des Vorschlags war überraschend.

English translation of Die scharfe Ablehnung des Vorschlags war überraschend.

The sharp rejection of the proposal was surprising.

This sentence typically comes into play when a suggestion or idea is turned down decisively and unexpectedly, reflecting a high degree of disagreement.

Scharfe Ablehnung war die Reaktion auf die neue Politik.

English translation of Scharfe Ablehnung war die Reaktion auf die neue Politik.

Sharp rejection was the reaction to the new policy.

In this instance, the phrase is utilizing the term 'sharp rejection' metaphorically to indicate a strong public opposition or resistance towards a new policy.

Er stieß auf scharfe Ablehnung, als er seine Pläne vorstellte.

English translation of Er stieß auf scharfe Ablehnung, als er seine Pläne vorstellte.

He met sharp rejection when he presented his plans.

The term is used here to illustrate a strong negative response faced when sharing or presenting one's plans.

Made with JoyBird