fly into a rage
The phrase 'Reiten in Cholera' is not a common or idiomatic expression in German. 'Reiten' means 'riding' and 'Cholera' is the same in both languages, referring to the infectious disease. However, the context of 'riding in Cholera' is not clear and may not be a usual phrase in German.
I can't risk riding in cholera.
This phrase might be used in a hypothetical situation in which someone is considering a dangerous action, like riding in an area infected with cholera, but decides against it due to the potential risks.
Riding in cholera can be very dangerous.
The phrase expresses the idea that one is making a point about the potential danger or risks associated with a particular action, in this case 'riding in cholera'.
If you are considering riding in cholera, please wear appropriate protective clothing.
The phrase insinuates a condition where someone may consider to take an action (riding in cholera) that could potentially be dangerous, advising to take necessary precautions if they decide to proceed.