not to contain oneself with joy
The phrase 'passen sich nicht mit Freude an' is a German translation of 'do not fit themselves with joy'. It is a figurative expression that implies a resistance or unwillingness to adapt or conform to a situation, especially if it is not enjoyable or desirable. The phrase can be used in various contexts, such as work, relationships, or social situations.
The new environmental variables do not adjust with joy.
This sentence could be interpreted to mean that certain changes, represented here as 'environmental variables', are not being received or adapted to happily or easily.
The new rules in the company do not adjust with joy.
This sentence expresses that the recent changes or policies implemented in a work environment are not being happily or eagerly accepted.
The reforms in the school system do not adjust with joy.
This sentence suggests that the changes or adjustments being made in an educational setting are not being embraced with enthusiasm or positivity.