cold expression
The German phrase 'kalte Ausdrucksweise' is used to describe a style of communication that is unemotional, detached, or even uncaring. It can be used to refer to a person's manner of speaking or writing, and it often implies a lack of warmth or empathy. This phrase is not a direct translation of the English 'cold expression', but it conveys a similar meaning.
His cold expression exerted a strange charm on me.
This statement implies that the speaker is mysteriously attracted to the cold or distant demeanor portrayed by someone else.
The cold diction of the journalist was clearly noticeable in his article.
This sentence refers to a cold or distant type of rhetoric used by a journalist that could be clearly identified in their article.
Despite her cold expression, I admired her determination.
In this sentence, someone admires another person's determination despite their cold or distant demeanor.