I can't see it or paint
In German, 'Ich kann es nicht sehen oder malen.' translates to 'I can't see it or paint.'. The phrase 'Ich kann' is used to express ability or possibility, 'es' is used as a placeholder for the object that cannot be seen or painted, 'nicht' is the German word for 'not', and 'sehen' and 'malen' are the verbs for 'to see' and 'to paint', respectively.
Even if it is dark, I cannot see or paint it.
This is a statement affirming that despite the darkness that gives a plausible cause for not being able to see or paint something, the speaker still can't perform the actions. It emphasizes the speaker's inability to see or paint, regardless of the circumstance.
I try it, but I can't see or paint it.
Here the speaker expresses his effort to complete a task, probably to see or paint something, but he asserts that he is unable to do so. The conjunction 'aber' (but) indicates the contrast between the effort made and the unsuccessful outcome of that effort.
It is impossible! I can't see or paint it.
This phrase communicates the speaker's belief in the impossibility of the task at hand. It indicates a strong denial or refusal, showing the speaker's strong conviction of their incapacity to see or paint whatever 'es' represents.