← German Vocab Builder

Ich kann es nicht ertragen.

English translation of Ich kann es nicht ertragen.

I can't stand it.

This is a German sentence that literally translates to 'I can not bear it.' It is used to express a strong dislike or intolerance towards a situation or thing. The phrase 'I can't stand it' is a direct translation of this sentence.


Example sentences using: Ich kann es nicht ertragen.

Ich kann es nicht ertragen, die Nachrichten zu sehen.

English translation of Ich kann es nicht ertragen, die Nachrichten zu sehen.

I can't stand to watch the news.

In this sentence, 'Ich kann es nicht ertragen' is used to express a strong dislike or lack of tolerance for watching the news. This phrase can be used when someone dislikes or can't tolerate something to a large extent.

Wenn es regnet, kann ich es nicht ertragen aus dem Haus zu gehen.

English translation of Wenn es regnet, kann ich es nicht ertragen aus dem Haus zu gehen.

When it rains, I can't bear to go outside.

In this example, the phrase 'Ich kann es nicht ertragen' is used to communicate the speaker's strong aversion to going outside when it rains. This could be because they intensely dislike getting wet or they simply dislike rainy weather.

Ohne meine Brille kann ich es nicht ertragen, zu lesen.

English translation of Ohne meine Brille kann ich es nicht ertragen, zu lesen.

Without my glasses, I can't stand to read.

This sentence uses 'Ich kann es nicht ertragen' to show the speaker's discomfort or difficulty in reading without their glasses. This shows strong dissatisfaction and discomfort when performing certain actions without appropriate conditions.

Made with JoyBird