← German Vocab Builder

Grimassen schneiden

English translation of Grimassen schneiden

make silly faces

The German phrase "Grimassen schneiden" is the equivalent of "make silly faces" in English. It refers to the act of contorting one's face in a humorous or exaggerated manner, often for amusement or to express an emotion. This phrase is commonly used in informal contexts and is a great way to lighten the mood or create a playful atmosphere.


Example sentences using: Grimassen schneiden

Beim Spaß haben, begannen die Kinder, Grimassen zu schneiden.

English translation of Beim Spaß haben, begannen die Kinder, Grimassen zu schneiden.

While having fun, the children started to make faces.

In this context, 'Grimassen schneiden' means that the children were having fun by making funny faces or grimaces.

Er konnte seine Ängste nicht verbergen und fing an, Grimassen zu schneiden.

English translation of Er konnte seine Ängste nicht verbergen und fing an, Grimassen zu schneiden.

He couldn't hide his fears and started to make grimaces.

Here, 'Grimassen schneiden' is used to imply that he was showing his fear through his facial expressions, which distorted due to his fear.

Um die Aufmerksamkeit der Leute zu erregen, fing der Clown an, Grimassen zu schneiden.

English translation of Um die Aufmerksamkeit der Leute zu erregen, fing der Clown an, Grimassen zu schneiden.

To attract people's attention, the clown started to make faces.

In this situation, 'Grimassen schneiden' indicates that the clown was drawing attention by making funny faces or exaggerating his facial expressions.

Made with JoyBird