process the divorce
The German phrase 'den Scheidungsprozess durchführen' directly translates to 'process the divorce'. In German, 'den Scheidungsprozess' means 'the divorce process', and 'durchführen' means 'to carry out' or 'to execute'. This phrase is used when referring to the legal procedures involved in getting a divorce.
I have to conduct the divorce process to separate from my partner.
In this example, the speaker expresses a need to go through a divorce process, signaling a desire to end a relationship with a partner. This could be due to various reasons such as incompatibility, disagreement or other personal issues.
We can't live together anymore, we have to go through the divorce process.
The example portrays a situation where two individuals can no longer live together as a couple, thus they have to go through the process of legally ending their marriage. This usually implies issues that cannot be resolved and the couple sees divorce as the only solution.
My lawyer said it would be best if I went through the divorce process.
In this sentence, an attorney recommends going through the divorce process as the most favorable solution for the speaker. The recommendation implies that the lawyer, a legal professional, sees divorce as being in the speaker's best interests.