← German Proverbs

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.


Example sentences using: Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

Ich habe ihm gesagt, 'Wer nicht wagt, der nicht gewinnt', als er Angst hatte, sein Geheimnis zu teilen.

English translation of Ich habe ihm gesagt, 'Wer nicht wagt, der nicht gewinnt', als er Angst hatte, sein Geheimnis zu teilen.

I told him, 'who does not dare, does not win', when he was scared to share his secret.

In this context, the phrase is used to coax someone into sharing a secret with the belief that taking such a risk could lead to a positive outcome.

'Wer nicht wagt, der nicht gewinnt', mit diesem Glauben habe ich meine Stelle gekündigt und mein eigenes Unternehmen gegründet.

English translation of 'Wer nicht wagt, der nicht gewinnt', mit diesem Glauben habe ich meine Stelle gekündigt und mein eigenes Unternehmen gegründet.

'Who does not dare, does not win', with this belief, I quit my job and started my own company.

Here, the speaker uses the phrase to justify taking a big risk, quitting a job to start their own company, with the hope of achieving a greater success.

Er war nervös, aber ich erinnerte ihn daran, dass Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

English translation of Er war nervös, aber ich erinnerte ihn daran, dass Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

He was nervous, but I reminded him that who does not dare, does not win.

The speaker uses the phrase to ease someone's nervousness and encourage them to face their fears or take a risk.

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. Also habe ich das gesunde Essen ausprobiert.

English translation of Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. Also habe ich das gesunde Essen ausprobiert.

Who does not dare, does not win. So, I tried the healthy food.

In this context, the phrase is used to express the idea that trying new things despite fear or hesitation can often lead to success or gain- in this case, the hydration of trying healthy food.

Ich habe eine neue Position angewendet, weil ich denke, dass Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

English translation of Ich habe eine neue Position angewendet, weil ich denke, dass Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

I applied for a new position because I think he who does not dare, does not win.

Here, the phrase is applied to a work context, suggesting the speaker has applied for a new job despite the potential risks or fears associated with such a move.

Ich sagte ihm, 'Wer nicht wagt, der nicht gewinnt', als er unentschlossen über den Fallschirmsprung war.

English translation of Ich sagte ihm, 'Wer nicht wagt, der nicht gewinnt', als er unentschlossen über den Fallschirmsprung war.

I told him, 'who does not dare, does not win', when he was undecided about the parachute jump.

In this example, the phrase prompts someone else to take a risk or face a fear, in this case, to go parachuting.

'Wer nicht wagt, der nicht gewinnt', mit diesem Motto bin ich ins Ausland gezogen.

English translation of 'Wer nicht wagt, der nicht gewinnt', mit diesem Motto bin ich ins Ausland gezogen.

'Who does not dare, does not win', with this motto, I moved abroad.

The aphorism is used as a motto encouraging the speaker to take the risk of moving abroad with the hopes of winning or succeeding.

Wir haben an das Casino gedacht und realisiert dass, Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

English translation of Wir haben an das Casino gedacht und realisiert dass, Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

We were thinking about the casino and realized that he who does not dare, does not win.

In this example, the phrase is applied to a situation involving potential monetary gain or loss in a casino.

Eigentlich denke ich, dass Wer nicht wagt, der nicht gewinnt, deshalb möchte ich am Wettbewerb teilnehmen.

English translation of Eigentlich denke ich, dass Wer nicht wagt, der nicht gewinnt, deshalb möchte ich am Wettbewerb teilnehmen.

Actually, I think that who does not dare, does not win, therefore I want to participate in the competition.

The phrase here is used to justify why the speaker wants to compete despite potential risks or loss.

Ich habe die seltsame Käsesorte probiert, weil ich denke, Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

English translation of Ich habe die seltsame Käsesorte probiert, weil ich denke, Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

I tried the strange type of cheese, because I think he who does not dare, does not win.

The phrase is used here to emphasize the speaker's willingness to try something unusual or unfamiliar (a strange cheese), suggesting a perspective that taking risks can produce positive outcomes.

Made with JoyBird