German
Learn German in 5 minutes a day with a free daily email like this 👉🏽

[2024-10-04] Unlock German Vocab: Respect to Healthcare!

View in browser 
Looking towards Alexanderplatz in Berlin.

Guten Tag!

Embark on a linguistic journey where respect transcends boundaries and healthcare terms become a breeze. Discover the power of 'unendliche Hochachtung' and master essentials like 'Versorgung' and 'krank werden'. Plus, get tech-savvy with 'Übercoder' and sort out financial talk with 'Zahlung'. Ready to expand your German vocabulary? Let's dive in!

unendliche Hochachtung

The phrase 'unendliche Hochachtung' is used in German to express a profound and limitless respect or admiration for someone or something. It is often used in formal or respectful contexts to convey a deep sense of appreciation or reverence.

Here's how to use it:

  • Ich habe eine unendliche Hochachtung für Ihre Arbeit.
  • Sie verdienen meine unendliche Hochachtung.
  • Seine unendliche Hochachtung für seine Lehrer ist bewundernswert.

Versorgung

The German word 'Versorgung' is a noun that translates to 'supply' in English. It is used to describe the act of providing or distributing goods, services, or resources. For example, 'Die Versorgung mit Lebensmitteln' means 'the supply of food'. It can also refer to the provision of necessities such as water, electricity, or healthcare services.

Here's how to use it:

  • Die Versorgung mit Lebensmitteln ist hier hervorragend.
  • Ich kümmere mich um die Versorgung der Katze während du weg bist.
  • Die Versorgung mit Wasser ist in vielen Ländern ein Problem.

krank werden

The phrase "krank werden" is the German equivalent of "get sick". It is used to express the process of becoming ill or unwell. The word "krank" means "sick" and "werden" is a form of the verb "to become". This phrase can be used in a variety of contexts, such as "Ich bin krank geworden" (I got sick), or "Er wird krank" (He is getting sick).

Here's how to use it:

  • Ich kann krank werden, wenn ich das mache.
  • Wenn du nicht aufpasst, wirst du krank werden.
  • Ungesunde Lebensmittel können Sie krank werden lassen.

Übercoder

"Übercoder" is a German term that is directly derived from the English word "overcoder". In German, it is used to describe a person who codes excessively or beyond what is necessary, often with a negative connotation. The term is often used in the context of software development and programming.

Here's how to use it:

  • Der Übercoder entwickelt erstaunliche Software.
  • Ich möchte ein Übercoder werden.
  • In der Zukunft, Übercoder werden eine Schlüsselposition in der Branche einnehmen.

Zahlung

The German word 'Zahlung' directly translates to 'payment' in English. It is used in a similar context as its English counterpart, referring to the act of giving money to someone for goods or services rendered.

Here's how to use it:

  • Die Zahlung ist überfällig.
  • Ich warte auf eine Zahlung.
  • Bitte bestätigen Sie die Zahlung.
🤔🤔🤔

Vocab lists by Topic are now here 🎊

You've been asking a long time for this, and now it's finally here!

Never stop learning,

Mike from LangBites

PS 👉 Answer a 3 question survey to help me improve this service  ☺️

You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe.

Made with JoyBird