← French Vocab Builder
Photo by ddawng_nguyenn on Unsplash.

ras-le-bol

English translation of ras-le-bol

fed up

The French expression 'ras-le-bol' is used to convey a sense of being fed up or having had enough of a situation or circumstance. It can be used in various contexts, from expressing frustration at work to feelings of annoyance in personal relationships. This colloquial phrase captures a strong emotional response to repetitive or intolerable situations.


Example sentences using: ras-le-bol

J'en ai ras-le-bol des mensonges.

English translation of J'en ai ras-le-bol des mensonges.

I am fed up with the lies.

This phrase expresses frustration or annoyance regarding dishonesty.

Elle a ras-le-bol de son travail ennuyeux.

English translation of Elle a ras-le-bol de son travail ennuyeux.

She is fed up with her boring job.

Here, the speaker conveys a sense of dissatisfaction with their job due to its lack of excitement.

Nous avons ras-le-bol des problèmes incessants.

English translation of Nous avons ras-le-bol des problèmes incessants.

We are fed up with the ongoing problems.

This statement indicates a collective exhaustion or impatience with continuous issues.

Made with JoyBird