just
The French word 'juste' translates to 'just' in English. It is commonly used in the same contexts as in English, such as to mean 'only', 'exactly' or 'recently'. For example, 'Je suis juste ici' means 'I am just here'. This word can also be used in the context of fairness, similar to English, as in 'C'est juste' which means 'It's fair'.
It's just amazing!
In this example, 'juste' is used for emphasis as 'just' is in English, to express surprise or amazement at something.
You are just in time.
Here, 'juste' is used to indicate the precise timing of arrival, similar to 'just' in the English translation.
I just wanted to know it.
In this context, 'juste' is used to limit or diminish the action, as in 'I only wanted to know it'.
It's the right measure.
Used here, 'juste' means correct or accurate, similar to the 'right' in the English version.
He is just in front of you.
This example uses 'juste' to indicate a very close location, similarly to how 'just' is used in the English equivalent.
It's just next to it.
In this case, 'juste' is used to indicate a close proximity to something, similar to 'just' in the English language.
The amount is right.
In this example, 'juste' indicates correctness or accuracy of the amount, translated as 'right' in English.
We just need luck.
Here, 'juste' is used in a limiting sense, as in ‘We only need luck'.
It's just for a laugh.
In this context, 'juste' is used to diminish or limit the seriousness of the situation, as in 'It's only for a laugh'.
He is just behind you.
In this location context, 'juste' is indicating precise position, similar to 'just' in the English translation.