never
In French, 'jamais' is the translation for 'never'. It is typically used to denote an action that will not take place at any time or under any circumstances. It is generally placed after the verb it modifies. For example, 'Je ne mange jamais de viande' translates to 'I never eat meat'. Furthermore, in modern French, 'jamais' can simply mean 'ever' in certain contexts when used without the negation 'ne'.
I have never been to Paris.
This sentence uses 'jamais' to express never having done something in the past, specifically going to Paris.
He has never eaten sushi.
Here, 'jamais' is used to express never having experienced something. It indicates that the person in question has never eaten sushi in their life.
You will never forget this moment.
In this sentence, 'jamais' used to express something that will not occur in the future, specifically, forgetting a moment.
I will never give up.
'Jamais' in this sentence is used to strongly express a negative intention in the future which is not giving up.
We should never trust strangers.
Here, 'jamais' indicates something that should not be done at any time, which is trusting strangers.
I never receive love letters.
In this sentence, 'jamais' used to express a constant negative condition in the present, that is receiving love letters.
It never rains here in the summer.
This sentence uses 'jamais' to state a general truth or constant fact about the absence of rain in the summer here.
Never seen such a thing.
'Jamais' used here to express an extraordinary experience in one's life, the English version also omits the subject and verb similar to the French version.
She never wants to share her chocolate.
In this sentence, 'jamais' is used to describe a continuous refusal or negative attitude, specifically not wanting to share her chocolate.
They never run in the morning.
The word 'jamais' here describes a habit or routine they do not do, which is running in the morning.