between
The French word 'entre' is used similarly to the English word 'between'. It signifies the position in the middle of two or more items, concepts or places. For example, if we are talking about being in the middle of two cities, you could say 'Je suis entre Paris et Lyon'. Which is 'I am between Paris and Lyon' in English.
I am between you and her.
In this sentence, 'entre' is used to refer to the position of the speaker in relation to two other people, meaning 'between'.
We live between hope and fear.
'Entre' in this phrase is used to show a condition of fluctuating between two states; in this case, hope and fear.
The store is between the bank and the restaurant.
Here, 'entre' is used to describe the location of a place in relation to two other places.
She is in the hands of the doctor.
This is a metaphorical use of 'entre', meaning that the person's health is being managed by the doctor.
He had to choose between his job and his family.
In this sentence, 'entre' is used to present a choice between two options.
The distance between us is growing.
Here, 'entre' is used to talk about the growing emotional or physical distance between two people.
He cannot tell the difference between good and evil.
In this case, 'entre' indicates a distinction, or lack thereof, between two concepts.
I'm torn between two decisions.
'Entre' is used here to refer to a conflict or dilemma between two decisions.
This incident created a coldness between them.
'Entre' in this phrase represents a situation where an incident created a divide or distance between two or more people.
He is between two fires.
This is a French idiom equivalent to the English phrase 'caught between a rock and a hard place', referring to a dilemma. 'Entre' is used to show the person is in the middle of two difficulties.