guess
The French word 'deviner' is equivalent to the English word 'guess'. It is a commonly used verb in French, just as it is in English. It is used in various contexts, such as making a conjecture, assuming, or guessing the answer to a question. Examples of its usage can be found in phrases like 'Je ne peux que deviner' (I can only guess) or 'Devine qui?' (Guess who?).
It's hard to guess his age.
This sentence demonstrates how 'deviner' can be used in the context of guessing someone's age. The verb 'deviner' is typically used when someone is trying to guess or assume the unknown.
I am going to guess your phone number.
In this sentence, 'deviner' is used to express the speaker's intention to guess something, in this case, the addressee's phone number. It's a clear demonstration of one the word's core meanings.
You can try to guess what I bought.
Here, 'deviner' is used in the context of inviting someone to guess or predict something.
I cannot guess what you are thinking.
The verb 'deviner' in this sentence stands for the inability to know or predict someone else's thoughts.
One must guess the hidden word.
This sentence uses 'deviner' in a game context where the objective is to guess a concealed word.
Stop guessing and do something.
In this instance, 'deviner' is used as an action one needs to stop. It shows how 'deviner' can have negative connotations in specific contexts, referring to inaction and hesitation.
Can you guess the correct answer?
Here, 'deviner' is used in a question format, asking the listener if they can predict the right answer.
I prefer knowing rather than guessing.
In this context, 'deviner' illustrates someone's preference for certainty over assumption or speculation.
We should guess less and listen more.
This sentence uses 'deviner' to suggest that guessing (and by extension, making assumptions) is not as helpful as listening.
I don't want to guess, I want to know.
In this example 'deviner' is portrayed as a less desirable action compared to knowing something for certain, showing a preference for facts over guesses.