enough
The French word 'assez' is used similarly to 'enough' in English. It primarily functions as an adverb and occasionally as an adjective, depending on the context. For example, 'J'ai assez mangé' translates to 'I have eaten enough'. It can also express the adequacy of a quantity or degree, such as in 'Elle est assez grande', meaning 'She is tall enough'.
I am tired enough to go to bed.
In this sentence, 'assez' is translating to 'enough'. It is emphasizing that the speaker is sufficiently tired to the point where they need to go to bed.
He is smart enough to solve this problem.
In this case, 'assez' is translating to 'enough'. The speaker is indicating that they believe the person they're talking about has sufficient intelligence to solve a particular problem.
I have eaten enough.
This sentence uses 'assez' to mean 'sufficiently' or 'enough'. The speaker is saying that they have eaten to their satisfaction.
It's far enough to require a taxi.
In this example, 'assez' is being used to indicate that the distance something is away is sufficient to warrant needing a taxi.
She is tall enough to reach the shelf.
In this phrase, 'assez' translates to 'enough'. It is used to express that the girl has sufficient height to reach something on a shelf.
We have enough time to watch the movie.
Here, 'assez' translates to 'enough'. It is used to denote that there is ample time for an activity, in this case watching a movie.
You have enough money to buy this book.
In this sentence, 'assez' means 'enough'. The speaker is implying that the person they are speaking to has enough money to afford a book.
It's warm enough to go swimming.
This sentence uses 'assez' to mean 'enough'. It is suggesting that the weather is sufficiently warm for swimming.
This bag is light enough to be carried easily.
In this instance, 'assez' is used to express that the bag's weight is sufficiently low to allow for easy carrying.
It's quite difficult to understand.
In this sentence 'assez' has been used to mean 'quite' rather than 'enough', denoting that something is somewhat difficult to grasp.