See you soon
The French term 'à bientôt' is used in a similar way as 'see you soon' in English. It is used when taking leave from someone, with the implication that you will see them in the near future. It is a casual phrase, commonly used in conversation.
I have to go now, see you soon!
This is a common phrase used when leaving a gathering or conversation, with a promise of seeing each other soon.
See you soon on the football field.
This is used when people plan to meet at the football field soon.
Stop by and say see you soon.
A sentence that implies the person should visit, even if it's for a brief period of time.
We should say see you soon more often.
This is a sentence expressing the desire to meet or engage more frequently.
She smiled and said see you soon.
This is a description of someone, presumably a female, bidding farewell and promising to meet soon.
See you soon, I hope to see all of you again.
This is a man’s farewell speech, hoping to see everyone again soon.
Your mother says see you soon.
This is essentially a message from the speaker's mother implying she plans to see them soon.
See you soon, keep smiling.
This is typically used when saying goodbye, with an encouragement to stay positive or to keep smiling.
Let's go soon for lunch.
This sentence is used when planning to have a lunch together in the near future.
See you soon in the classroom.
This is commonly used when bidding farewell to classmates or students, with the anticipation of meeting next in the classroom.