← French Proverbs

Petit a petit, l'oiseau fait son nid

English translation of Petit a petit, l'oiseau fait son nid

Little by little, the bird makes its nest

This proverb suggests that difficult tasks or big projects can be completed little by little, or by making slow and steady progress rather than rushing.


Example sentences using: Petit a petit, l'oiseau fait son nid

Petit à petit, l'oiseau fait son nid, elle améliore son français.

English translation of Petit à petit, l'oiseau fait son nid, elle améliore son français.

Bit by bit, she is improving her French.

This example simply means through regular and consistent practice, she is slowly but surely improving her French language skills.

Petit à petit, l'oiseau fait son nid, Paul apprend la guitare.

English translation of Petit à petit, l'oiseau fait son nid, Paul apprend la guitare.

Slowly but surely, Paul is learning guitar.

This phrase is used to highlight that Paul is diligently practicing and gradually improving his guitar skills, just as a bird builds its nest bit by bit.

Elle apprécie la peinture, petit à petit, l'oiseau fait son nid.

English translation of Elle apprécie la peinture, petit à petit, l'oiseau fait son nid.

She enjoys painting, slow and steady wins the race.

In this case, the saying is used to suggest that even though she might be progressing slowly, her consistent efforts in painting will eventually lead to great skill.

Petit à petit, l'oiseau fait son nid, les enfants apprennent à lire.

English translation of Petit à petit, l'oiseau fait son nid, les enfants apprennent à lire.

Slowly but surely, the children learn to read.

This phrase signifies that though the process of children learning to read is gradual, it is happening steadily and surely, much like a bird building its nest.

Petit à petit, l'oiseau fait son nid, tu te familiariseras avec la nouvelle ville.

English translation of Petit à petit, l'oiseau fait son nid, tu te familiariseras avec la nouvelle ville.

Bit by bit, you will familiarize yourself with the new city.

This phrase is used to emphasize that familiarizing oneself with a new city is a gradual process, achieved over time, similar to a bird building its nest.

Il prépare son examen, petit à petit, l'oiseau fait son nid.

English translation of Il prépare son examen, petit à petit, l'oiseau fait son nid.

He's studying for his exam, slow and steady wins the race.

Here, the phrase is used to express that preparing for an exam is a step by step process, just like how a bird builds its nest.

Elle prépare son projet, petit à petit, l'oiseau fait son nid.

English translation of Elle prépare son projet, petit à petit, l'oiseau fait son nid.

She's working on her project, slow and steady wins the race.

This sentence implies that she is carefully and gradually preparing her project, just as a bird builds its nest gradually.

Petit à petit, l'oiseau fait son nid, nous rembourserons notre dette.

English translation of Petit à petit, l'oiseau fait son nid, nous rembourserons notre dette.

Little by little, we will repay our debt.

This phrase signifies that the process to repay a debt can be slow and gradual, much like the patience a bird displays in building its nest.

Il s'exerce à la danse, petit à petit, l'oiseau fait son nid.

English translation of Il s'exerce à la danse, petit à petit, l'oiseau fait son nid.

He's practicing dance, slowly but surely.

This phrase suggests that he is steadily improving in dance through consistent practice, comparable to a bird building its nest bit by bit.

Il amasse de l'argent pour sa vieille journée, petit à petit, l'oiseau fait son nid.

English translation of Il amasse de l'argent pour sa vieille journée, petit à petit, l'oiseau fait son nid.

He's saving money for his old age, slow and steady wins the race.

In this context, the phrase signifies that he is gradually saving money for his retirement, much like a bird bit by bit builds its nest.

Made with JoyBird
True