| Today we relax in a Parisian cafe, thanks to Camille Brodard. | | | Bonjour! Get ready to explore a fascinating French proverb and learn new words in today's newsletter. Discover the meaning behind 'Qui court deux lièvres à la fois, n’en prend aucun' and expand your vocabulary with parrain, simplement, position, attacher, and s'élever. |
| |
| | |
| parrain The French term for 'godfather' is 'parrain'. It refers to a man who promises to help a child grow up to be a good person and provides help and advice as the child grows up. It is commonly used in the context of baptism, where the 'parrain' is a spiritual guide for the child. Here's how to use it: Je suis le parrain de son fils. Le festival a un parrain de renommée internationale. Mon parrain voyage beaucoup. | |
| simplement The French equivalent of the English word 'simply' is 'simplement'. This word is commonly used in French sentences to denote simplicity or directness, similar to how 'simply' is used in English. For example, 'Il est simplement génial' translates to 'He is simply great' in English. Here's how to use it: C'est simplement une question de temps. Je lui ai simplement demandé de partir. Elle a simplement souri en réponse. | |
| position The French translation of 'position' is 'poste'. It can be used in similar contexts as in English, referring to a person's place in a job or organization. However, it's worth noting that 'poste' is also used frequently to describe a post or station, like in sports or professions. Therefore, the application of this word can vary greatly depending on the context it is being used in. Here's how to use it: Je ne comprends pas la position de la voiture. La position de la fenêtre permet une vue magnifique. La position du soleil indique qu'il est midi. | |
| attacher The French word 'attacher' is used to express the action of fastening or securing something to something else. It can be used in a variety of contexts, such as attaching a document to an email, attaching a label to a package, or attaching a piece of equipment to a machine. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object to complete its meaning. Here's how to use it: Il est important d'attacher vos chaussures. Veux-tu m'aider à attacher ce nœud? Nous devons attacher nos ceintures de sécurité. | |
| s'élever The French term 's'élever' translates to 'rise' in English. It's typically used to express the action of moving upward or to a higher position, much like how 'rise' is used in English. However, it's important to note that it's reflexive (noted by 'se'), meaning that the action relates back to the subject. This is a key aspect to grasp in French grammar. Here's how to use it: L'aigle aime s'élever haut dans le ciel. Les prix commencent à s'élever rapidement à cause de l'inflation. Après une longue période de silence, une chanson commençait à s'élever des profondeurs de la forêt. | |
| 🤔🤔🤔 Qui court deux lièvres à la fois, n’en prend aucun | |
| | Never stop learning, Mike from LangBites PS 👉 Answer a 3 question survey to help me improve this service ☺️ | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |