| Today's photo is from Colmar, from the east of France. | | | Bonjour! Get ready to laugh and learn with our latest newsletter, featuring a hilarious French joke, 'Scrouitch la souris', and new words like 'effets spéciaux', 'avec', 'horloge', 'alternative', and 'chemise'! |
| |
| | |
| effets spéciaux The term 'effets spéciaux' refers to techniques used in cinema and theater to create fictional events in a story. They can include both practical effects created on set as well as digital or computer generated effects. Here's how to use it: Les effets spéciaux dans ce film sont incroyables. C'est moi qui ai créé les effets spéciaux pour ce spectacle. Les effets spéciaux sont trop exagérés dans ce film. | |
| avec The French word 'avec' is used in the same way as the English preposition 'with'. It is used to indicate association, combination, and connection. You can use 'avec' to specify someone or something is involved in an action or expressing a state. For instance, 'Je vais au cinéma avec mon ami' means 'I'm going to the cinema with my friend'. Here's how to use it: Elle étudie avec diligence pour son examen. Nous travaillons sur ce projet avec enthousiasme. Restez avec moi, s'il vous plaît. | |
| horloge The French word 'horloge' translates to 'clock' in English. 'Horloge' is used to describe a device for measuring and indicating time, traditionally by means of pointers moving over a dial. It's used quite similarly in sentences as it would be in English. Here's how to use it: J'ai oublié de régler l'horloge ce matin. Tourne la clé à droite pour remonter l'horloge. L'horloge de la cuisine est rapide de deux minutes. | |
| alternative In French, the word 'alternative' is used just like in English to describe a choice between two or more possibilities. It is a noun, and can be used in the same contexts as its English counterpart. For example, 'Il n'y a pas d'alternative' means 'There is no alternative'. Here's how to use it: Nous devons chercher une alternative. C'est une alternative intéressante. L'alternative n'est pas claire. | |
| chemise The French word for 'shirt' is 'chemise'. It is used in the same context as in English, to refer to a piece of clothing worn on the upper body. However, remember that French nouns have genders, and 'chemise' is a feminine noun, so you must use feminine adjectives to describe it. Here's how to use it: | |
| 😆😆😆 Scrouitch la souris: C'est l'histoire d'une souris qui traverse la route et Scrouitch la souris. | |
| | Never stop learning, Mike from LangBites PS 👉 Answer a 3 question survey to help me improve this service ☺️ | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |