| The river town of Dinan, in France. | | | Bonjour Ever wondered what 'Qui sème le vent, récolte la tempête' means? In this newsletter, we'll not only reveal its meaning but also teach you some new French words like 'chapitre', 'veux', 'sud', 'juste', and 'court'. |
| |
| | |
| chapitre In French, 'chapitre' is used to refer to a main division of a book, which is typically numbered or titled. It is used in similar contexts as 'chapter' in English. For example, 'J'ai fini le chapitre quatre de mon livre' translates to 'I finished chapter four of my book'. Here's how to use it: Ce chapitre du livre est intéressant. Chapitre deux commence ici. Il a oublié de lire le chapitre sur la biologie. | |
| veux The French word 'veux' translates to 'want' in English. It is used similarly to the English use, to express a desire or a need for something or someone. It can be used in a variety of contexts both formal and informal. Remember that 'veux' is the first person singular form of the verb 'vouloir', so you will need to conjugate it based on the subject. Here's how to use it: | |
| sud The word 'sud' corresponds to the English word 'south'. It is primarily used in geographical contexts, referring to the cardinal direction that is to the right when facing the rising sun. It can also be used metaphorically to describe the condition or quality related to being in the south or southern region of a particular place or country. Here's how to use it: | |
| juste The French word 'juste' translates to 'just' in English. It is commonly used in the same contexts as in English, such as to mean 'only', 'exactly' or 'recently'. For example, 'Je suis juste ici' means 'I am just here'. This word can also be used in the context of fairness, similar to English, as in 'C'est juste' which means 'It's fair'. Here's how to use it: | |
| court The French word for 'short' is 'court'. It's used in the same context as in English, to describe the length of something that is less than average or less than expected. For instance, if a piece of material is not as long as it normally would be, one would describe it as 'court'. Here's how to use it: Le court métrage a gagné un prix. Mon fils court très vite. La rivière court tranquillement. | |
| 🤔🤔🤔 Qui sème le vent, récolte la tempête | |
| | Never stop learning, Mike from LangBites PS If you are enjoying these emails, buying me a coffee is much appreciated! 🙏🏼 | |
| | You received this email because you signed up at LangBites.co. Click here to unsubscribe. |
| |
|
| |