zhu fu
blessings
In Chinese, blessings is translated to 祝福 (zhu fu). It is often used in the context of wishing health, happiness, and good fortune upon others during special occasions or general conversations.
Wǒ duì nǐ de chénggōng biǎoshì zhùfú.
I express my blessings for your success.
This sentence is usually used to congratulate someone on their success and to wish them more in future.
Zhùfú nǐ míngtiān de kǎoshì.
Blessings for your exam tomorrow.
This is typically said to someone facing an examination in near future to wish them luck.
Tā de zhùfú lìng wǒ shēnshòu gǎndòng.
Her blessings touched me deeply.
This sentence expresses deep emotion upon receiving a heartfelt blessing.
Xīnhūn zhùfú yǔ.
Wedding blessing words.
This sentence is commonly observed in a matrimonial context, when well-wishers bless the newly-weds.
Tā lìng rén xīndòng de zhùfú shǐ dàjiā kūle.
His touching blessing made everyone cry.
This sentence narrates how a touching blessing could evoke strong emotions.
Nǐ de zhùfú wǒ yǒngyuǎn dōu bù huì wàngjì.
I will never forget your blessing.
This sentence is usually used express gratitude and to remember a blessing provided by someone forever.
Zhùfú nǐ xīn de yī nián lǐ shì shì shùnlì.
Blessings for your new year, may everything go well.
This greeting is typically used during the new year to bless someone for smooth success in the coming year.
Jīntiān yào gěi nǐ sòng shàng shēnshēn de zhùfú.
Today, I want to send you my deepest blessings.
This sentence is customarily used when someone wants to express their deepest good wishes to other people.
Wǒmen měi gèrén dōu gěi tā sòng qù zhùfú.
We all send him blessings.
This sentence is typically used when a group of people are extending their good wishes to someone.
Wǒ xiǎng duì nǐ shuō yīshēng shēnshēn de zhùfú.
I want to say a deep blessing to you.
This phrase is usually used when one wants to express their heartfelt well-wishes to someone.