← Chinese Vocab Builder

Zhòng

English translation of 重

heavy

The Chinese character '重' represents the concept of 'heavy'. In Chinese, it can be used in a similar context as in English, to describe the weight of an object. It can also be used to express the weight of a situation or feeling, much like how 'heavy' is used metaphorically in English.


Example sentences using:

这个箱子很重。

Zhe ge xiāng zi hěn zhòng.

English translation of 这个箱子很重。

This box is heavy.

In this sentence, '重' means 'heavy'. This phrase might be used in a situation where someone is trying to lift a heavy box.

他的话让我觉得很重。

Ta de hua rang wo jue de hen zhong.

English translation of 他的话让我觉得很重。

His words made me feel heavy.

In this context, '重' is used to represent a metaphoric weight or burden. It can be understood as a feeling of sadness or seriousness.

病情很重。

Bing qing hen zhong.

English translation of 病情很重。

The sickness is severe.

Here '重' is used to express the severity or seriousness of a condition, in this case, an illness.

他犯了重罪。

Ta fan le zhong zui.

English translation of 他犯了重罪。

He committed a serious crime.

In this sentence, '重' is used as an adjective to indicate the seriousness of the crime committed by the subject of the sentence.

这个问题很重要。

Zhe ge wen ti hen zhong yao.

English translation of 这个问题很重要。

This question is important.

'重要' is an adjective that means 'important'. Here it is used to emphasize the importance of a question.

这是一个重大的决定。

Zhe shi yi ge zhong da de jue ding.

English translation of 这是一个重大的决定。

This is a major decision.

'重大' often translates to 'major' or 'significant'. In this context, it is used to express the significance of a decision.

他生病了,病得很重。

Ta sheng bing le, bing de hen zhong.

English translation of 他生病了,病得很重。

He is sick, and it's serious.

In this sentence, '重' is used to express the severity of the person's illness.

我的责任很重。

Wo de ze ren hen zhong.

English translation of 我的责任很重。

My responsibility is heavy.

In this context, '重' is used to indicate the weight or gravity of a person's responsibility.

你的话我会重视。

Ni de hua wo hui zhong shi.

English translation of 你的话我会重视。

I will take your words seriously.

'重视' means to view as important or to take seriously. In this sentence, it's used to express one's commitment to take someone's words seriously.

我们需要重组。

Wo men xu yao zhong zu.

English translation of 我们需要重组。

We need to reorganize.

'重组' means to reorganize. Here it is used to imply a need for change or adjustment in an organization or setup.

Made with JoyBird