zhàiwù
debt
The Chinese word for debt is 债务 (zhàiwù). It is used to refer to a sum of money that one party owes to a second party. In most contexts, it is used like the English word, referring to situations where money has been borrowed, and yet to be repaid.
tā de zhàiwù wèntí lìng tā jīnpínlìjìn
His debt problem exhausts him.
This phrase talks about how someone's debt problem is wearing them out mentally and physically.
guójiā zhàiwù ràng cáizhèng yālì zēngjiā
The national debt is increasing financial pressure.
The phrase refers to the financial pressure that increases due to the national debt.
tā jīlěi le dàliàng de zhàiwù
He has accumulated a lot of debt.
This example is about a person who has accumulated a large amount of debt.
zhàiwù fùgài le tā de suǒyǒu cáifù
The debt covered all his wealth.
This expression talks about how a person's entire wealth is overshadowed by his or her debt.
zhàiwù yǐjīng chāoguò le tā néng zhīfù de xiàn'é
The debt has exceeded his payment limit.
This phrase indicates that someone's debt has surpassed what they can afford to pay back.
tā zhèngzài wèi zhàiwù zuò jiějué fāng'àn
She is working out solutions for her debt.
This sentence implies that someone is devising ways or solutions to overcome their financial liabilities or debts.
tāmen zhèngzài chánghuán zhàiwù
They are repaying the debt.
This phrase indicates that some people are in the process of repaying their debt.
dāng zhàiwù bēngkuì shí, tāmen yǐjīng wúchù kě qù
When the debt collapsed, they were already nowhere to go.
This phrase discusses a situation where someone is financially trapped due to collapsed debts.
zhàiwù kuòdà le tā de shēnghuó yālì
The debt has increased his life pressure.
The phrase discusses the increased life pressure caused due to growing debts.
zhàiwù ràng tā wúfǎ jìxù tā de shēnghuó
The debt prevents her from continuing her life.
The sentence means that the person's life is heavily affected or hindered by the burden of debt.