xiǎo fèi
tip
In Chinese, '小费' is usually given to the service workers such as waiters, bellboys, taxi drivers, etc as a token of appreciation for their good service. This is similar to the culture in the Western countries where it is common to leave a small amount of money, called 'tip', according to the quality of service.
Fúwùyuán méiyǒu wǒmen de xiǎofèi.
The waiter does not have our tip.
This phrase suggests that in this situation, the waiter has not received a tip from the speaker. 小费 (xiǎofèi) means tip in Chinese.
Tā gěile chūzū chē sījī yīxiē xiǎofèi.
He gave the taxi driver a tip.
This phrase is used to convey that the speaker handed a tip to the taxi driver. 小费 (xiǎofèi) translates to tip.
Xiǎofèi shì cāntīng wénhuà de yībùfèn.
Tips are part of restaurant culture.
In this sentence, 小费 (xiǎofèi) is referred to as a part of the culture in restaurants.
Tā tōngcháng huì gěi 20% de xiǎofèi.
He usually gives a 20% tip.
This sentence implies that the individual habitually offers a tip, 小费 (xiǎofèi), that is 20% of the total bill.
Xiǎofèi, duì lǎobǎn lái shuō, shì éwài de fèiyòng.
For the boss, the tip is an extra expense.
This phrase implies that for the employer/manager, the tip is regarded as an additional expense. 小费 (xiǎofèi) refers to tip.
Wǒ kěyǐ yòng xìnyòngkǎ zhīfù xiǎofèi ma?
Can I pay the tip with a credit card?
This statement poses a query regarding whether the speaker can use a credit card to pay the tip, 小费 (xiǎofèi).
Tā bùxiǎng gěi zhème dà de xiǎofèi.
He doesn't want to give such a large tip.
This sentence implies that the speaker is not comfortable with providing a tip, 小费 (xiǎofèi), of a substantial amount.
Wǒmen bù jiēshòu xiànjīn, zhǐ jiēshòu xiǎofèi.
We don't accept cash, we only accept tips.
This sentence depicts a unique scenario where cash isn't accepted and only tips, 小费 (xiǎofèi), are allowed to be received.
Xiǎofèi shì quèbǎo fúwù zhìliàng de yīzhǒng fāngshì.
Tipping is a way to ensure the quality of service.
In this sentence, 小费 (xiǎofèi), the act of tipping, is described as a method of ensuring good service quality.
Xiǎofèi shì duì fúwùyuán de bǔcháng.
A tip is a compensation for the waiter.
This phrase points to the concept that giving a tip, 小费 (xiǎofèi), is a way of compensating for the waiter's service.