xíguàn
habit
The Chinese word for 'habit' is '习惯', pronounced as 'xíguàn'. It signifies the regularly repeated actions or the tendencies that people do with or without realization. It is widely used in different contexts same way as in English.
Wǒ xíguàn yīgèrén shēnghuó.
I am accustomed to living alone.
This sentence explains the speaker's habit or preference for living alone.
Wǒ xíguàn zǎo qǐ.
I am accustomed to getting up early.
This sentence explains the speaker's habit of waking up early. The verb '习惯' means 'to be used to' or 'to get used to'. It is followed by the action/state that the speaker is accustomed to.
Nǐ xíguàn chī là ma?
Are you accustomed to eating spicy food?
In this question, the speaker is asking whether the listener has the habit or is used to eating spicy food.
Tā xíguàn dúzì lǚxíng.
He is accustomed to travelling alone.
None
Wǒmen xíguàn wǎn shuì.
We are accustomed to going to bed late.
This sentence describes the habit of the speakers (we) to go to bed late.
Nǐ xíguàn zhè zhǒng shēnghuó ma?
Are you accustomed to this kind of life?
This question is asking if the listener is used to or comfortable with the type of life being referred to.
Tā xíguàn xiě rìjì.
He is accustomed to writing a diary.
This sentence tells us that the person referred to has the habit of writing a diary.
Tā xíguàn qǐ zǎo áoyè.
She is accustomed to getting up early and staying up late.
This statement represents the person's habit of waking up early and staying up late.
Wǒ xíguàn měitiān yuèdú.
I'm accustomed to reading every day.
This statement shows the speaker's habit of daily reading.
Tā xíguàn chéng gōngjiāo shàngbān.
He is accustomed to commuting to work by bus.
This sentence explains the individual's habit of commuting to work using public transportation, specifically by bus.